Wednesday, May 23, 2007

En kort lektion i svenska (och engelska)

Eftersom det tydligen är hiskeligt svårt att skilja de olika störformade föremålen åt tänkte jag råda bot på förvirringen, en gång för alla.

Påle (eng: stake)



Stolpe (eng: post)



Stång (eng: pole)



Så... för allas trevnad, inga fler pinsamma oavsiktliga referenser till Vlad III Tepes.
K?
Class dismissed.

4 comments:

Anonymous said...

HAHAHAHAHAHA!!! jag vet PRECIS hur det är, det är nog en sån sak som kommer följa dig JÄMNT och irritera dig...... det finns alltid sånt...
men men jag kan nog fatta att en del säger påle eftersom "pole", du vet, men själv har jag alltid sagt stolpe så visst finns det vi som säger rätt också

ha det bra nu tjejen !

/albin

Anonymous said...

Så kan det gå med svenskar och engelska.. Hoppas foten fixar till sig och det. Hare!

Anonymous said...

Äh va fasen? Kommer inte mitt lilla nickname in? är Rahf bannlyst från att posta sitt namn? Det är nästan så att man börjar gråta..

Anonymous said...

Fy vad du är söt